2018.05.20 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

“把”構文です。今日は中編。
(ある物事に何らかの処置を加え、またその処置の結果を強調して説明する)
「その他の成分」についてです。

文型は、、、

主語+否定詞/副詞/助動詞+“把”+特定の目的語+動詞+その他の成分

中国語文

我已经把药喝了。
她今天又没把书带来。
你能在下班前把这篇文章翻译完吗?
请把你的笔记给我看看。(看一下)
她总是把房间打扫得很干净。
我们不得不把会议推迟三十分钟。
我还没把这件事告诉她。

日本語文

私はすでに薬を飲んだ。(文末に“了”)
彼女は今日もまた本を持ってこなかった(動詞の後に方向補語)
仕事が終わるまでにこの文章を翻訳できる? (動詞の後に結果補語)
ちょっとノートを見せて。(動詞を重ねるか動詞の後に“一下”)
彼女はいつも部屋をきれいに掃除してやる。(動詞の後に様態または程度補語)
私たちは会議を30分延長せざるを得ないかった。(動詞の後に数量補語)
私はまだこの件を彼女に知らせていない。(動詞の後に代詞や専用名詞)

つい“把”構文ではない形で文章を作ってしまう。。。そして意味が違ってあたふたする。。。
そろそろスムーズに把構文を自在に操りたいと思う今日この頃。

投稿者プロフィール

菊地 香奈子
菊地 香奈子
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※菊地 香奈子(きくち かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください