2018.05.23 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

“让”構文です。使役文です。

文型は、、、

主語+否定詞/副詞/助動詞+“让”/“叫”/“使”+動作の対象+動詞+(目的語)

中国語文

这个故事使大家感动得哭了。
老师不让我们看看书回答问题。
弟弟总是叫我去买东西。
你妈妈让不让你晚上外出?

今天老师请我们去他家吃饭。
我们打算请他来演讲。

这个电影使我们很感动。
他的话使我很失望。

日本語文

みんながこの物語に感動して泣いた。
先生は私たちに本を見て答えさせない。
弟はいつも私に買い物に行かせる。
お母さんは夜外出させてくれる?

今日先生は私たちを家に招待した。
彼に講演に来てもらうつもりだ。

この映画は私たちを感動させた。
彼の話は私をがっかりさせた。

使役文も受身文と同様に比較的覚えやすいと感じている。
やはり私の中では把構文への苦手意識が強いようだ。。。

投稿者プロフィール

かなこ
かなこ
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※横幕 香奈子(よこまく かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました