2018.05.24 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

私の最も苦手とする慣用句。。。
ここは地道に続けます(~_~;)

“就要〜了”“快要〜了”“要〜了”“快〜了”
(もうすぐ〜する)

中国語文

下个月就要放暑假了。
他快要当爸爸了。
要考试了,你准备得怎么样了?
快下雨了,我们还是早点回去吧。

日本語文

来月もうすぐ夏休みになる。
彼はもうすぐお父さんになる。
もうすぐ試験だ。準備はどうなっているの?
もうすぐ雨が降るよ。早く帰った方が良い。

時間詞があるときは“就要〜了”しか使えないのですが。
いつでも“就要”しか使わない、、、では語彙力伸びないし。
何はともあれ、覚えるのが先です。。。

投稿者プロフィール

菊地 香奈子
菊地 香奈子
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※菊地 香奈子(きくち かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください