2018.05.24 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

私の最も苦手とする慣用句。。。
ここは地道に続けます(~_~;)

“就要〜了”“快要〜了”“要〜了”“快〜了”
(もうすぐ〜する)

中国語文

下个月就要放暑假了。
他快要当爸爸了。
要考试了,你准备得怎么样了?
快下雨了,我们还是早点回去吧。

日本語文

来月もうすぐ夏休みになる。
彼はもうすぐお父さんになる。
もうすぐ試験だ。準備はどうなっているの?
もうすぐ雨が降るよ。早く帰った方が良い。

時間詞があるときは“就要〜了”しか使えないのですが。
いつでも“就要”しか使わない、、、では語彙力伸びないし。
何はともあれ、覚えるのが先です。。。

投稿者プロフィール

かなこ
かなこ
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※横幕 香奈子(よこまく かなこ)
 ※詳しくはこちら
かなこ
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう! ※横幕 香奈子(よこまく かなこ)  ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください