2018.05.31 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

私の最も苦手とする慣用句、続きます。。。

“除了〜以外”,还or也
(〜以外に、また〜)

“除了〜以外”
(〜を除いて)

中国語文

她除了学习成绩好以外,体育运动也很拿手。
除了我以外,还有小王也找到工作了。
山田除了喜欢打棒球以外,其他运动都不喜欢。
除了山田以外,我们都不知道。

日本語文

彼女は成績が良いだけではなく、スポーツも得意だ。
私以外に、王さんも仕事を見つけた。
山田さんは野球以外、他のスポーツはすべて嫌いだ。
山田さんを除いて、私たちは皆知らない。

使い方に注意が必要で。。。
前後の文の主語が同じだと主語のあとに“除了”を置くが、主語が違えば“除了”の前に置かなければいけない。

このルールは間違えてそうです(TT)

投稿者プロフィール

菊地 香奈子
菊地 香奈子
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※菊地 香奈子(きくち かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください