おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。
今日の中国語。
私の最も苦手とする慣用句、続きます。
慣用句がいっぱいあるので一気にいけるとこまで続けます(ーー;)
“不但〜而且/还/也”(話し言葉)
“不仅〜而且/还/也”(書き言葉)
(〜だけではなく、〜も〜)
累加関係。
中国語文
张老师的课不但内容有意思,而且很好懂。
他不但会说日语,还会说英语。
今天不但气温低,风也很大。
她不但喜欢唱歌,而且还喜欢跳舞。
不但一班的学生学过太极拳,而且二班的学生也学过太极拳。
不但小王棒球打得好,而且小李也打得好。
日本語文
張先生の授業は内容が面白いだけではなくわかりやすい。
彼は日本語だけではなく英語も話せる。
今日は気温が低いだけではなく風も強い。
彼女は歌だけではなくダンスも好きだ。
1組の学生だけではなく2組の学生も太極拳を習ったことがある。
王さんだけではなく李さんも野球が上手だ。
完璧に存在を忘れていた構文の一つ。
そんなんばっかりで落ち込みます。。。