おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。
今日の中国語。
私の最も苦手とする慣用句、続きます。
慣用句がいっぱいあるので一気にいけるとこまで続けます(ーー;)
“只有〜才”
(〜がなければ〜ない、〜してからはじめて〜する)
条件関係。
中国語文
只有去过那人的人,才知道那人有多远。
只有有钱人才会买这么贵的衣服。
你只有努力,才能考上大学。
日本語文
そこへ行ったことがある人でなければ、そこがどれだけ遠いかわからない。
お金持ちでなければ、こんな高い洋服は買わない。
あなたは努力しなければ、大学に受かることができない。
この辺りから、“要”なのか“有”なのかぐっちゃぐちゃになってくる。
単純に構文だけ覚えようとしても厳しい。。。