こんにちは。
心理セラピスト きくちかなこ です。
WordPressから初めての中国語で記事upです。
中国語文
我抱着难过的心情辞掉了工作。
虽然是很难过但心情上有说不出地高兴。
说到这家公司,我真不知道应该怎么说。
在那家公司工作时,我每天都要忍受上司和同事等等的气。
使我每天去上班都有很大的压力,所以我辞掉工作是正确的。
日本語文
苦痛に感じていた職場を辞め、とてもホッとしています。
今回の会社はなんとも言えない感じでした。
働いている時、毎日周りの微妙な空気に耐えていました。毎日大きなストレスを感じていました。
だから辞めて正解でした。
・・・
ちょっとネガティブな文ですが、ここから続く未来に向けた明るい文はまたのちほど。