2018.04.21 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

中国語文

我没跟他一起去过北京。
他没给我买过礼物。
我没在这个学校上过学。

連動文の否定形。
これ、つい日本語から直訳で中国語にする時間違えがちな私。。。

否定の“没”は最初に持ってくのですが、よく悩んでしまいます。

日本語文

私は彼と一緒に北京に行った事がない。
彼は私にプレゼントを買ってくれた事がない。
私はこの学校で学んだ事がない。

特に1行目、「彼と一緒に」はあるけど、「北京に行ったこよ」が無いなら「北京に行った」を否定するのでは?と思ってしまうのです。。。

うーむ、、、
日々練習ですな。

投稿者プロフィール

菊地 香奈子
菊地 香奈子
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※菊地 香奈子(きくち かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください