おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。
今日の中国語。
中国語文
院子里种着不少花。
他在我后面坐着。
她手里没拿着东西。
桌子上没放着书。
信封上没贴着邮票。
持続を表す“着“。
動詞の直後につける、という時点で間違わなさそうな感じ。
日本語文
庭にたくさんの花が植えてある。
彼は私の後ろに座っている。
彼女は手に何も持っていない。
机の上には本が置いていない。
封筒には切手が貼っていない。
植えてある:种着
座っている:坐着
持っている:拿着
置いてある:放着
貼ってある:贴着
否定は“没”で動詞の前。この場合使強調しないのなら数量詞は使わず。
うむ。今日の範囲は私は大丈夫そう。