おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。
今日の中国語。
A是A,“可是”or“不过”or“就是”〜
(AはAdだが、しかし〜)
中国語文
想是想去,就是现在没有时间。
药吃是吃了,不过感冒还没好。
这本小说我看是看过,可是内容都忘了。
日本語文
行きたいことが行きたいが今は時間がない。
薬は飲んだが風邪はまだ治っていない。
この小説は読んだことがあるが内容は全部忘れた。
この慣用句、構文として使うのは問題ないが、普段の会話ではなかなか使うことができない。まだまだ自分の身についていない。
ちなみに、中国語文も音声入力を使ってみたところ、、、発音が間違っていると思われ、誤字がいっぱいになってしまった。
まだまだあぁ(ーー;)