お知らせ:

2018.05.07 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

“有”or“没有”〜“在”
(〜をする人がいるorいない)

中国語文

房间里好像有人在说话。
操场上有很多学生在打排球。
现在公园里没有人在太极拳。
图书馆里没有人在看报纸。

日本語文

部屋に話をしている人がいるようだ。
グラウンドでたくさんの学生がバレーボールをしている。
今公園には太極拳をしている人がいない。
図書館には新聞を読んでいる人がいない。

この慣用句は多分大丈夫。
逆に慣用句としての意識をしていないかもしれない。それはそれでいいのかな?