2018.05.12 中国語

おはようございます。心理セラピスト きくちかなこ です。

今日の中国語。

“应该”
(道理からして必要であることを表す)

中国語文

我们应该先去车站买票。
快考试了,你该好好儿复习。
你不应该上课迟到。
她不该一个人去旅游。

日本語文

私たちは先に駅に行って切符を買うべきだ。
もうすぐ試験だ。しっかり復習したほうがいいよ。
あなたは授業に遅刻すべきではない。
彼女は1人で旅行に行くべきではない。

〜べきの構文、これは間違えなさそうです。
心理学観点で「べき・ねば」にハマっていたからか!?

投稿者プロフィール

菊地 香奈子
菊地 香奈子
会社員、主婦の皆さまの心のケアに取り組んでいます。共に心の病予防に取り組みましょう!

※菊地 香奈子(きくち かなこ)
 ※詳しくはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください